Me & My Degu

デグーとの暮らし、日々のあれこれ

プリンにあらず

ライオンと魔女(ナルニア国ものがたり(1))英語の授業で「ライオンと魔女」を原書で読んでいた。そしてモチロン岩波の単行本も購入した。挿絵が好きでずっと手元に置いている。なにが気になったって、モチロン、エドマンドが氷の女王に貰ってトリコになった「ターキッシュデライト」というお菓子。岩波の訳書では「プリン」となっている。なんだろうな、ターキッシュデライトって。
WOWOWの映画情報番組で「ライオンと魔女」の映像をちょっと流していた。そうしたらまさにエドマンドと氷の女王が出会うシーンで、エドマンドがお菓子を齧っていた!赤い四角い物体で、字幕では女王は「ゼリー菓子」と言っていた。おぉ、アレがターキッシュデライト!こういう時こそ検索よね!ということで、これがターキッシュデライトだ。んー、なるほど、日本ではなじみが無いから「プリン」になったのだろうが「求肥」としたほうがお菓子の実際からは近かったかも。でも氷の魔女が取り出したお菓子がギュウヒでは、ほうじ茶でほっこらって空気が漂って、キリスト教的世界観の支配するファンタジーとしてはマズイのかもねー。